Even in early October I was struggling to finish most of the books I started, but I was determined to read the (fortunately short) book selected for my Women in Translation book club. It's thanks to that book club that I've finished Martha, Jack & Shanco too. (Give me a deadline and a sense of obligation and I can accomplish anything,)
Martha, Jack & Shanco is the second Welsh novel I've read. Several years ago I read a Welsh novel called Mifanwy in a rush at the end of the year to get in one more country and one pre-20th Century book all in one go. Martha, Jack & Shanco is set in present day (or the present day of the book's original publication which was 2005), but the book's titular characters aren't living so differently than they might have a hundred years earlier. The three past middle age siblings live on a farm in rural Wales where they raise sheep, keep dairy cows, grow barley and hay, and speak Welsh. Jack, the oldest, is domineering and bitter; Shanco, the youngest, is intellectually disabled; and Martha takes care of them all. The book spans one year of their lives, measured by the seasonal changes on the farm and marked with the occasional incursion of the world outside. This was a dark but lovely book.
